Saltar al contenido principal
VOLVER

Iniciativa Colaborativa Creando realidades

Una iniciativa vecinal desarrollada junto a DiseñoPaís para poner en valor el patrimonio natural, cultural y comunitario de la Ribera Sur del río Puelo.

Iniciativa Colaborativa Creando realidades

Una iniciativa vecinal desarrollada junto a DiseñoPaís para poner en valor la Ribera Sur del río Puelo. Como parte del proyecto, se diseñó y produjo el Cartel Interactivo de Bienvenida, que incorpora un código QR con acceso directo a www.pueloriberasur.cl, donde es posible encontrar información relevante sobre el sector, su historia y sus espacios. Una invitación abierta a conocer, cuidar y disfrutar este territorio.

Cartel interactivo de bienvenida a la Ribera Sur del río Puelo.
Cartel interactivo de bienvenida a la Ribera Sur del río Puelo.

DIRECTORIO INTERACTIVO

AERÓDROMO

El Aeródromo AD Puelo Bajo (SCPB) es una infraestructura aérea local que facilita la conectividad del territorio, contribuyendo al desarrollo local y respetando las normativas de seguridad y el entorno natural.

Información General

Nombre
AD Puelo Bajo
Indicador OACI
SCPB
Ubicación
Cochamó, Región de Los Lagos
Coordenadas
41°38'31"S / 72°18'01"W
Elevación
37 pies (11 m)
Administración
Municipalidad de Cochamó
Contacto
+56 9 5609 7770

Información para Pilotos

Pista (RWY)
05/23 · 618 x 18 m
Superficie
Adocreto
Franja RWY
678 x 36 m
Peso máximo
13.500 kg
PCN
NIL
Iluminación
NIL
Frecuencia FLT
+56 99 882 5062
Observaciones Operacionales
  • LGT emergencia no frangibles disponible solo para MEDEVAC o catástrofes naturales decretadas por el gobierno. COOR 2 HR BFR del FLT al CEL +56998825062.
  • Apertura de portones acceso vehicular con 1 hora de antelación a la operación con Retén de Carabineros al TEL +56652765137 o Municipalidad de Cochamó +56956097770.
  • CTN zanja de 1 m ancho × 3 m de DPT a 30 m antes THR 23, ambos costados RWY y a 10 m borde RWY.
  • CTN RWY 23 entre los 100 m y 200 m franja en desnivel, ambos costados RWY.
  • CTN grupo arbóreo, ambos costados RWY, entre 5 y 10 m HGT, a 22 m borde RWY, afecta superficie de transición.
  • CTN posible ingreso de animales y vehículos al área de movimiento.
  • CTN APN DUE TO EQPT EMA, INSTL A 2M del borde de APN, 1.8M HGT costado NE.
  • CTN debido a WDI LOC a 224M THR 23 costado izquierdo a 15M borde RWY, a 4M al NE de calle de acceso a APN.
  • CTN árboles de 10 y 12 m HGT localizadores a 80 M y 95 M BFR THR 05, afectan SFC APCH.
  • CTN obstáculo cerco perimetral 2.1 m HGT a 65 m ambos THR, afecta SFC Aproximación/Despegue, señalizado (Pendiente 5%).
  • CTN RWY 05/23 DUE TO pasamanos metálico LOC a 160M SE THR23 16M borde RWY.
  • CTN 245M AFT THR 23 costado R, a 25M borde RWY DUE TO casa 6M HGT, AFECTA SFC TRN.

VULCANIZACIÓN

Servicio esencial para viajeros y residentes. Mantener su vehículo en buen estado es clave para una visita segura y responsable en caminos rurales.

CAJA VECINA

Punto de servicios financieros básicos para la comunidad y visitantes. Facilita operaciones sin necesidad de desplazarse largas distancias.

CAMPING

Espacios habilitados para acampar en contacto directo con la naturaleza. Se recomienda seguir las normas de uso, cuidar el entorno y llevarse todos los residuos.

CABAÑAS

Alojamiento local que promueve el turismo de baja escala y el descanso consciente. Prefiera emprendimientos que valoren la cultura y el entorno del valle.

INFORMACIÓN

Puntos de orientación para visitantes. Aquí puede informarse sobre rutas, normas locales, clima y recomendaciones para un turismo respetuoso.

ATRACCIÓN TURÍSTICA

Lugares de interés natural y cultural que reflejan la identidad del territorio. Visítelos con responsabilidad, sin intervenir ni alterar su equilibrio.

ZONA DE PESCA – SANTUARIO

Área protegida destinada a la conservación de los ecosistemas acuáticos. La pesca está regulada; respete vedas y prácticas sustentables.

SANTA TERESA DE LOS ANDES

Espacio de valor espiritual y comunitario. Se invita a visitar con respeto, manteniendo un comportamiento acorde al carácter del lugar.

SOUVENIRS

Productos locales que rescatan oficios, memoria y naturaleza del territorio. Comprar local es una forma directa de apoyar a la comunidad.

ZONA DE RIESGO

Sectores expuestos a crecidas, remociones u otros fenómenos naturales. Respete la señalización y evite ingresar en condiciones adversas.

ESTACIONAMIENTOS

Áreas habilitadas para el resguardo de vehículos. Utilizarlas ayuda a ordenar el tránsito y proteger los espacios naturales y comunitarios.